French Students Forum

Discussion board for the students of www.learnfrenchathome.com
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log inLog in  

Share | 
 

 Tomber sur un bec

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
annick

avatar

Number of posts : 1839
Registration date : 2009-09-12

PostSubject: Tomber sur un bec   Fri Aug 24, 2012 4:31 am

Bonjour tout le monde !

Rien n'est plus embêtant, quand on entreprend un projet, que de "tomber sur un bec" (lit.: to fall on a beak), ce qui veut dire : rencontrer un obstacle imprévu (= to meet an unforeseen obstacle, to come across a snag...). Une expression presque synonyme est : tomber sur un os (lit.: to fall on a bone).

Mais "donner un bec", au Québec, en Belgique, ou en Suisse romande, veut dire : donner un bisou ! (= to kiss on the cheek). "Bec", dans ce cas, est le diminutif de "bécot", un autre mot (démodé aujourd'hui) qui voulait aussi dire bise, ou bisou.

Il vaut donc beaucoup mieux recevoir un bec que tomber dessus ! Wink

Bon week-end à tous,
Annick
Back to top Go down
View user profile
 
Tomber sur un bec
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Tomber sur un bec
» Tomber dans les pommes.

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
French Students Forum :: French talk :: Everyday life plus idiomatic expressions-
Jump to: